日常生活

毛堅堅“南天一柱”更名理所當然

更新時間:2018-03-19 12:40:05 來源:vvv-eee-multi-tld-no-pending.com 編輯:本站編輯 已被瀏覽 查看評論
張家界旅游網(wǎng) 公眾微信號
為了發(fā)展旅游而更改地名的景區(qū)有很多。
1994年,我市為了旅游發(fā)展的需要由當時的大庸市更名為張家界市;2001年,云南省中甸縣更名為香格里拉縣,只因英國作家詹姆斯·希爾頓在1933年出版的長篇小說《失去的地平線》中,對其做了動人的描述而成為人們向往的“世外桃園”和“伊甸園”。另外還有屯溪更名為黃山、灌縣更名為都江堰、崇安更名為武夷山市、通什更名為五指山市、南坪更名為九寨溝縣等等。因被知名影視作品帶熱而改名的景區(qū)也有不少。2007年,因電影《芙蓉鎮(zhèn)》而出名的湘西王村鎮(zhèn)為了旅游發(fā)展的需要而更名為芙蓉鎮(zhèn);被《魔戒三部曲》捧熱的新西蘭為了配合觀眾對劇情的執(zhí)著,把電影場景(精靈王國)凱托可公園(Kaitoke Regional Park)改名為電影中的地名Rivendell,并豎立大型廣告牌于該景點前;位于倫敦的《哈利波特》系列電影的拍攝場景國王十字車站(King's Cross Station)根據(jù)電影創(chuàng)造出實際上是不存在的“九又四分之三站臺”景點。
乾坤柱”(又名“南天一柱”)本身取名時間并不長,名氣也不夠大?!?a class="insidelink" href="http://vvv-eee-multi-tld-no-pending.com/scenic/zjjjq/10553911505.html" target="_blank" title="張家界張家界">乾坤柱”此次被全球觀影近2億人次(90%以上為國外觀眾)的電影《阿凡達》作為主背景,實屬張家界旅游發(fā)展的一次契機,應該要把握住,這給入境市場的開拓提供了機遇。更名是一個宣傳營銷手段,“乾坤柱”本身的名字也并未取消,只是多了一個洋名,取名“哈利路亞山”有何不可?
更名不是“崇洋媚外”,不是“外國的月亮比中國圓”,是“洋為中用”,是“取其精華,棄其糟粕”,是用外國人熟悉的名字包裝旅游產(chǎn)品來開拓境外市場,這和很多跨國企業(yè)用很地道的中國名稱包裝其產(chǎn)品在中國進行銷售是一個道理。當年,大庸市更名為張家界市促進了張家界旅游產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展,此次“乾坤柱”更名為“哈利路亞山”同樣也是希望張家界旅游能邁上一個更新臺階。 張家界旅游網(wǎng)

  免責聲明:除來源有署名為特定的作者稿件外,本文為張家界旅游網(wǎng)編輯或轉(zhuǎn)載稿件,內(nèi)容與相關(guān)報社等媒體無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。
分享到:

復制本文地址 收藏 打印文章
分享到: