張家界民俗風(fēng)情

茅谷斯稱(chēng)謂考——漢語(yǔ)稱(chēng)謂

更新時(shí)間:2018-03-19 12:06:48 來(lái)源:www.vvv-eee-multi-tld-no-pending.com 編輯:okzjj.com 已被瀏覽 查看評(píng)論
張家界旅游網(wǎng) 公眾微信號(hào)

  第二節(jié) 茅谷斯的漢語(yǔ)稱(chēng)謂
  茅谷斯的漢語(yǔ)稱(chēng)謂比較多,主要是在漢字記音上的差別,相互的發(fā)音還是很近似的。用漢字記音歸納起來(lái)有這么幾種:
  一、毛古斯
  二、毛谷斯
  三、毛古司
  四、毛古師
  五、毛谷師
  六、茅骨斯
  七、茅古斯
  八、毛獵斯
  九、茅谷斯
  第一次用漢字記音出現(xiàn)在1956年中央土家問(wèn)題調(diào)查組的《關(guān)于土家問(wèn)題的調(diào)查報(bào)告》里面,當(dāng)時(shí)中央土家問(wèn)題調(diào)查組到湘西保靖縣的龍溪鄉(xiāng)土碧村調(diào)查訪問(wèn)時(shí),看見(jiàn)了當(dāng)?shù)?a class="insidelink" href="http://www.vvv-eee-multi-tld-no-pending.com/fengqing/1130174734.html" target="_blank" title="土家族">土家族給調(diào)查組現(xiàn)場(chǎng)表演了茅谷斯。由于當(dāng)時(shí)對(duì)茅谷斯還沒(méi)有一個(gè)準(zhǔn)確的稱(chēng)謂,調(diào)查組看見(jiàn)演出者渾身披著稻草,表演的內(nèi)容也是打獵,當(dāng)時(shí)就有人稱(chēng)其為毛獵斯。后來(lái),慢慢又有人稱(chēng)其為茅谷斯,并得到了社會(huì)的認(rèn)可,成了約定俗成漢語(yǔ)對(duì)茅谷斯的稱(chēng)謂。直到現(xiàn)在,由于沒(méi)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的、大家一致公認(rèn)的稱(chēng)謂,所以就出現(xiàn)了各個(gè)隨心所欲的名稱(chēng)。不過(guò)這些隨心所欲的名稱(chēng)也還是遵循一個(gè)規(guī)矩,都在茅谷斯的框架內(nèi),只是漢字的記音不同。為了研究的科學(xué)化和對(duì)茅谷斯稱(chēng)謂這一文化的規(guī)范化,下面我們先對(duì)這些稱(chēng)謂進(jìn)行考察,然后再得出一個(gè)結(jié)論,讓其成為一個(gè)比較合乎規(guī)范化的稱(chēng)謂。
  首先我們看“毛古斯”,取這一稱(chēng)謂的緣由是茅谷斯渾身扎的草,象征古人的渾身長(zhǎng)毛,所以開(kāi)頭就是“毛”,“古”就是古人,“斯”的意思是綴詞,沒(méi)有實(shí)在的意義。
  再看“毛谷斯”,前面的“毛”與第一種稱(chēng)謂同理。其中的“谷”,是在茅谷斯的表演過(guò)程中有“撒小米”的場(chǎng)次,因?yàn)樾∶子址Q(chēng)之為“谷”,所以就取其為名。“斯”與第一種稱(chēng)謂同理。
  又再看“毛古司”,其中的“毛”與第一種和第二種稱(chēng)謂同理,“古”與第二種稱(chēng)謂同理。其中的“司”,可能是演茅谷斯時(shí)由梯瑪掌壇,梯瑪有人又稱(chēng)其為土老司,命名者可能是取“土老司”的最后一個(gè)音節(jié)“司”。
  還再看“毛古師”,其中的“毛古”上面已作了陳述,后面的“師”是因?yàn)檠菝┕人箷r(shí)有梯瑪作掌壇師,命名者就取其掌壇師的最后那個(gè)“師”字音節(jié)。
  還又看“毛谷師”,這一名稱(chēng)的解釋就照錄坡腳鄉(xiāng)田昌華的解釋?zhuān)?ldquo;毛谷師”的意思是我們祖先在遠(yuǎn)古時(shí)代是生活在野外的野人,因?yàn)楫?dāng)時(shí)人是從猿人轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái)的,全身長(zhǎng)著毛,完全是過(guò)著野人的生活,身上的毛是長(zhǎng)長(zhǎng)的,所以謂之毛;‘谷,的意思是:我們現(xiàn)在所吃的五谷雜糧和耕種種植的五谷,都是我們遠(yuǎn)古時(shí)代祖先所發(fā)現(xiàn)的所種植的五谷;‘師’的意思是:祖先又稱(chēng)祖師,即先師的意思,就是從全身長(zhǎng)毛到穿草衣,我們的祖先又是各種生活用品發(fā)現(xiàn)和發(fā)掘的先師,更是我們的祖師,因此謂之師。這一說(shuō)法很多地方是牽強(qiáng)的,但也可備為一說(shuō)。
  進(jìn)一步看“茅骨斯”,其中的“茅”是因?yàn)槊┕人沟谋硌菡邷喩碓拿┎荩匀∑錇榈谝粋€(gè)音節(jié)。其中的“骨”,因?yàn)槊┕人沟谋硌菡呤浅嗌砺泱w,這樣就取其象征性的“骨”,有人可能又要發(fā)問(wèn),為什么不取“肉”呢?筆者認(rèn)為,“骨”比“肉”還是來(lái)得文雅些,加上別人都沒(méi)有叫“肉”的,這樣也就形成了“毛骨斯”。
  再進(jìn)一步看“茅古斯”,其中的“茅”與上例同理,  “古斯”與上面諸項(xiàng)同理。
  還再進(jìn)一步看“毛獵斯”,其中“毛”與上面諸項(xiàng)同理,其中的“獵”,是因?yàn)槊┕人沟谋硌葜饕?ldquo;打獵”的場(chǎng)次為主,所以取“獵”也是應(yīng)該沒(méi)有錯(cuò)。“斯”的意義與上面諸項(xiàng)同理。“毛獵斯”這一稱(chēng)謂只是在湘西保靖縣龍溪鄉(xiāng)土碧村,筆者對(duì)土碧村的這一茅谷斯稱(chēng)謂也只是從其他書(shū)刊里獲得的間接資料,因?yàn)檫@是一個(gè)個(gè)案,所以,還得進(jìn)行認(rèn)真細(xì)致的調(diào)查后,再下結(jié)論。暫且就作存疑吧。
  最后看“茅谷斯”,其中的“茅”與“茅骨斯”的“茅”意義同理。“谷斯”與第二種稱(chēng)謂“毛谷斯”同理。據(jù)《湘西文史資料》1994年第1期保靖縣田茂和的《茅谷斯舞》一文中記載“1957年春,中央民族訪問(wèn)團(tuán)來(lái)保靖訪問(wèn),目睹龍溪鄉(xiāng)土必村老百姓跳穿草衣的古舞,便定名‘茅谷斯’舞,確認(rèn)為土家族內(nèi)涵。”這充分說(shuō)明茅谷斯在以前還沒(méi)有“茅谷斯”這一名稱(chēng),是后來(lái)才根據(jù)其表演時(shí)的裝束用漢語(yǔ)把它定下來(lái)的。

張家界旅游網(wǎng)

  免責(zé)聲明:除來(lái)源有署名為特定的作者稿件外,本文為張家界旅游網(wǎng)編輯或轉(zhuǎn)載稿件,內(nèi)容與相關(guān)報(bào)社等媒體無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。
分享到:

復(fù)制本文地址 收藏 打印文章
分享到: